close
〈漁家傲〉
塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。
語譯:秋天到了,塞外荒涼景象和內地迥然不同,雁兒向衡陽飛去,毫無留戀之意。各種邊地悲涼的聲音隨著軍中的號角,由四面響起,落日餘暉中,只見長煙一縷,在層層山峰的環抱裡,孤城早已關閉。 一杯濁酒,難以銷解萬里以外的鄉愁,戰爭沒有取得勝利,還鄉之計無從談起。深夜裡傳來悠揚的羌笛聲,大地上鋪滿了秋霜,白髮皤皤的將軍徹夜難眠,黯然落淚。
說明:首句「塞下秋來風景異」,明寫「異」字,然後娓娓說出令詞人感到奇異的「衡陽雁去無留意」之景。「四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉」則是繼視覺之異後,主寫聽覺與心覺所感到奇異之事。其中,「長煙落日孤城閉」一句仍是視覺,並以無限的寂寥之感結束上闋。下闋「燕然未勒歸無計」一句,總結秋來雁歸,人卻不能歸之故。於是秋景更為逼人,並以「將軍白髮征夫淚」作結,為千古苦於戰役者呼號悲鳴,正氣浩然塞於天地之間,而情語佳妙。
全站熱搜